382/2004 Z.z.
ZÁKON
z 26. mája 2004
o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla
na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje podmienky výkonu
znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti a prekladateľskej činnosti, práva a
povinnosti znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, ako aj podmienky činnosti
znaleckých ústavov, a pôsobnosť Ministerstva spravodlivosti Slovenskej
republiky (ďalej len ministerstvo ) pri výkone ich činnosti.
§ 2
Základné ustanovenia
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je
fyzická osoba alebo právnická osoba splnomocnená štátom na vykonávanie činnosti
podľa tohto zákona, ktorá je
a) zapísaná v zozname znalcov, tlmočníkov a
prekladateľov alebo
b) nezapísaná v tomto zozname, ak je
ustanovená za znalca, prekladateľa alebo tlmočníka podľa § 15.
(2) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa
odseku 1 písm. a) vykonáva svoju činnosť pre súd, iný orgán verejnej moci,
fyzickú osobu alebo právnickú osobu (ďalej len zadávateľ ).
(3) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa
odseku 1 písm. b) môže vykonávať svoju činnosť len pre súd alebo iný orgán
verejnej moci.
(4) Znalec vykonáva svoju činnosť pre
zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej
len znalečné ); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie znalečného
spoločne a nerozdielne.
(5) Tlmočník a prekladateľ vykonávajú svoju
činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu
času (ďalej len tlmočné ); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie
tlmočného spoločne a nerozdielne.
(6) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
a) môže od zadávateľa požadovať primeraný
preddavok na znalečné alebo tlmočné,
b) je pri výkone svojej činnosti pre súd alebo
iný orgán verejnej moci oprávnený od každého požadovať súčinnosť; každý je
povinný poskytnúť mu požadovanú súčinnosť v rozsahu podľa osobitných
predpisov.1)
(7) Výkon činnosti podľa tohto zákona nie je
podnikanie.2)
§ 3
Znalečné a tlmočné
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ sa môže
dohodnúť so zadávateľom na zmluvnej odmene; ak sa nedohodnú, patrí mu tarifná
odmena.
(2) Výška tarifnej odmeny u znalcov sa určí
a) časovým spôsobom s prihliadnutím na
skutočný počet hodín, ktoré znalec vynaložil na svoju činnosť,
b) podielovým spôsobom z východiskovej hodnoty
predmetu úkonu znaleckej činnosti alebo
c) paušálnym spôsobom podľa predmetu úkonu
znaleckej činnosti v závislosti od počtu úkonov znaleckej činnosti.
(3) Výška tarifnej odmeny u tlmočníkov sa určí
časovým spôsobom s prihliadnutím na skutočný počet hodín, ktoré tlmočník
vynaložil na svoju činnosť.
(4) Výška tarifnej odmeny u prekladateľov sa
určí podľa jazyka a počtu strán úkonu prekladateľskej činnosti.
(5) Tarifná odmena sa
a) zvýši, ak zadávateľ vyžaduje vykonanie
úkonu bezodkladne alebo za mimoriadne obťažných okolností,
b) zníži alebo neprizná, ak znalec, tlmočník
alebo prekladateľ vykonal úkon oneskorene, neúčelne alebo nekvalitne.
(6) Za hotové výdavky sa považujú výdavky
účelne a preukázateľne vynaložené v súvislosti s vykonávaním činnosti, najmä
súdne poplatky, správne poplatky, cestovné výdavky a telekomunikačné výdavky,
paušálne ustanovené náhrady, výdavky za kopírovacie a tlačiarenské služby,
výdavky spojené s činnosťou konzultanta a výdavky za odborné podklady, preklady,
odpisy alebo výpisy z verejných registrov.
(7) Pri úkonoch vykonávaných v mieste, ktoré
nie je miestom výkonu činnosti, patrí za čas strávený cestou do tohto miesta a
späť znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi náhrada za stratu času.
(8) Vyúčtovanie znalečného a tlmočného je
účtovným dokladom a daňovým dokladom podľa osobitných predpisov.3)
§ 4
Zoznam znalcov, tlmočníkov a prekladateľov
(1) Zoznam znalcov, tlmočníkov a prekladateľov
(ďalej len zoznam ) vedie ministerstvo.
(2) Zoznam obsahuje samostatný oddiel na zápis
znalcov, tlmočníkov a prekladateľov.
(3) Oddiel na zápis znalcov sa člení na
odbory, ktoré sa ďalej členia na odvetvia. Oddiel pre zápis tlmočníkov a oddiel
na zápis prekladateľov sa člení na odbory podľa jazykov.
(4) Do oddielu na zápis znalcov sa zapisuje
a) fyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa § 5
ods. 1,
b) právnická osoba ako znalecká organizácia,
ak spĺňa podmienky § 6 ods. 1, alebo ako znalecký ústav, ak spĺňa podmienky
podľa § 19 ods. 4.
(5) Do oddielu na zápis tlmočníkov a
prekladateľov sa zapisuje len fyzická osoba, ak spĺňa podmienky podľa § 5 ods.
1.
(6) Do zoznamu sa zapisuje,
a) ak ide o fyzickú osobu,
1. meno, priezvisko, akademický titul a dátum
narodenia,
2. trvalý pobyt alebo obdobný pobyt,
3. miesto výkonu činnosti,
4. identifikačné údaje jej zamestnávateľa, ak
je zamestnaná,
5. deň zápisu do zoznamu a deň vyčiarknutia zo
zoznamu,
6. sankcie uložené za posledné tri roky v
súvislosti s výkonom činnosti,
7. platnosť poistenia zodpovednosti za škodu,
ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním činnosti a obchodné meno
poisťovne,
8. evidenčné číslo,
9. kontaktné údaje fyzickej osoby,
b) ak ide o právnickú osobu,
1. názov alebo obchodné meno, sídlo a
identifikačné číslo, ak bolo pridelené,
2. miesto výkonu znaleckej činnosti,
3. meno, priezvisko, akademický titul, dátum
narodenia, evidenčné číslo a pracovné zaradenie alebo pracovný pomer znalcov a
osoby zodpovednej za výkon znaleckej činnosti,
4. deň zápisu do zoznamu a deň vyčiarknutia zo
zoznamu,
5. sankcie uložené za posledné tri roky v
súvislosti s výkonom činnosti,
6. platnosť poistenia zodpovednosti za škodu,
ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním znaleckej činnosti, a
obchodné meno poisťovne,
7. evidenčné číslo,
8. u znaleckého ústavu oblasť znaleckej
činnosti, v ktorej plní funkciu rezortného a metodického centra (§ 19 ods. 2),
9. kontaktné údaje právnickej osoby.
(7) Údaje zapisované do zoznamu sú verejne
prístupné; ministerstvo zabezpečuje ich zverejnenie na svojej internetovej
stránke.
(8) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
zapísaný v zozname je povinný ministerstvu oznámiť a písomne preukázať všetky
zmeny údajov zapísaných v zozname a zmenu podmienok pre zápis do zoznamu
najneskôr do 30 dní od tejto zmeny.
Zápis do zoznamu
§ 5
(1) Ministerstvo zapíše do zoznamu do 60 dní
od doručenia písomnej žiadosti o zápis fyzickú osobu, ktorá
a) je spôsobilá na právne úkony v plnom
rozsahu,
b) je bezúhonná,
c) získala vzdelanie v odbore, ktorý je
predmetom písomnej žiadosti o zápis,
d) skončila osobitné vzdelávanie o spôsobe
výkonu činnosti podľa tohto zákona (ďalej len odborné minimum ),
e) vykonáva prax v odbore, ktorý je predmetom
činnosti, v trvaní najmenej päť rokov a v prípade znalcov najmenej sedem rokov,
f) zložila skúšku z odboru alebo odvetvia,
ktoré je predmetom žiadosti o zápis a ktorou preukazuje svoju odbornú
spôsobilosť (ďalej len odborná skúška ),
g) úspešne skončila špecializované
vzdelávanie, ak ide o zapísanie do zoznamu pre odbor alebo odvetvie, v ktorom
je takéto vzdelávanie ustanovené vykonávacím predpisom [§ 33 ods. 1 písm. b)],
h) má materiálne vybavenie postačujúce na
výkon činnosti v odbore alebo odvetví, ktoré je predmetom písomnej žiadosti o
zápis,
i) nebola v posledných troch rokoch právoplatne
vyčiarknutá zo zoznamu podľa § 27 ods. 3 písm. d) alebo ktorej nebol uložený
zákaz výkonu činnosti podľa § 27 ods. 3 písm. c),
j) zložila sľub.
(2) Žiadosť o zápis obsahuje údaje podľa § 4
ods. 6 písm. a) prvého až štvrtého bodu a označenie odboru a odvetvia, o
ktorého zápis do zoznamu sa žiada.
(3) K žiadosti o zápis sa pripoja
a) doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku
1 písm. d) až i),
b) výpis z registra trestov žiadateľa o zápis
nie starší ako tri mesiace.
(4) O zápise do zoznamu sa nevyhotovuje
písomné rozhodnutie.4)
(5) Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak
fyzická osoba nespĺňa predpoklady na zápis podľa odseku 1.
(6) Fyzická osoba skladá do rúk ministra
spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len minister ) tento sľub:
Sľubujem na svoju česť a svedomie, že pri
výkone svojej činnosti budem dodržiavať Ústavu Slovenskej republiky, ústavné
zákony, zákony a ostatné všeobecne záväzné právne predpisy a morálne a etické
zásady výkonu tejto činnosti, že svoju činnosť budem vykonávať osobne,
nestranne a nezaujato podľa svojho najlepšieho svedomia a vedomia, že budem
plne využívať všetky svoje odborné znalosti a že zachovám mlčanlivosť o
skutočnostiach, o ktorých som sa pri výkone činnosti dozvedel. .
(7) Bezúhonný na účely tohto zákona je ten,
kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin, za
ktorý mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody.
§ 6
(1) Ministerstvo zapíše do zoznamu do 60 dní
od doručenia písomnej žiadosti o zápis právnickú osobu ako znaleckú
organizáciu, ak
a) je špecializovaná na výkon znaleckej
činnosti v odbore alebo v odvetví, ktoré je predmetom písomnej žiadosti o
zápis,
b) aspoň traja jej spoločníci, členovia,
štátni zamestnanci alebo zamestnanci v pracovnom pomere dohodnutom na neurčitý
čas sú znalcami zapísanými v príslušnom odbore a nie sú spoločníkmi, členmi
alebo zamestnancami inej právnickej osoby zapísanej v zozname,
c) určila zodpovednú osobu za výkon znaleckej
činnosti; táto osoba musí byť zapísaná v zozname ako znalec a zároveň musí byť
jej spoločníkom, členom, štátnym zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo členom
jeho štatutárneho orgánu,
d) má materiálne vybavenie postačujúce na
výkon znaleckej činnosti,
e) nebola v posledných troch rokoch
vyčiarknutá zo zoznamu podľa § 27 ods. 3 písm. d).
(2) Žiadosť o zápis právnickej osoby do
zoznamu obsahuje
a) meno, priezvisko, akademický titul, trvalý
pobyt alebo obdobný pobyt a dátumy narodenia fyzických osôb, ktoré sú jej
štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu,
b) údaje podľa § 4 ods. 6 písm. b) prvého až
štvrtého bodu a označenie odboru a odvetvia, o ktorého zápis do zoznamu žiada.
(3) K žiadosti o zápis právnická osoba pripojí
doklady preukazujúce údaje uvedené v odseku 1 písm. a) až d) a f).
(4) Ministerstvo môže zapísať právnickú osobu
len do toho odvetvia, v ktorom sú zapísaní jej znalci [ods. 1 písm. b)].
(5) O zápise do zoznamu sa nevyhotovuje
písomné rozhodnutie.4)
(6) Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak
právnická osoba nespĺňa predpoklady na zápis podľa odseku 1.
§ 7
Osobitné ustanovenie o zápise
(1) Ministerstvo zapíše fyzickú osobu bez
splnenia podmienok uvedených v § 5 ods. 1 a právnickú osobu bez splnenia
podmienok uvedených v § 6 ods. 1 do zoznamu ako znalca, ak
a) preukáže, že je oprávnená vykonávať činnosť
obdobnú znaleckej činnosti podľa tohto zákona v niektorom z členských štátov
Európskej únie alebo v inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom
priestore a
b) zložila vyrovnávaciu skúšku; ak o zápis
žiada právnická osoba, vyrovnávaciu skúšku je povinná zložiť aspoň jedna osoba,
ktorá je jej spoločníkom, členom alebo zamestnancom v pracovnom pomere
dohodnutom na neurčitý čas.
(2) Ministerstvo zapíše fyzickú osobu bez
splnenia podmienok uvedených v § 5 ods. 1 do zoznamu ako tlmočníka alebo
prekladateľa, ak preukáže, že je oprávnená vykonávať činnosť obdobnú
tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti podľa tohto zákona v inom
štáte.
§ 8
Vyčiarknutie zo zoznamu
(1) Ministerstvo vyčiarkne zo zoznamu toho,
a) kto o to písomne požiada,
b) komu poistenie zodpovednosti za škodu pri
výkone činnosti nevzniklo do troch mesiacov od zápisu do zoznamu alebo
poistenie zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti zaniklo a nebolo obnovené
do troch mesiacov,
c) kto vykonával činnosť bez poistenia
zodpovednosti za škodu pri výkone činnosti,
d) kto nespĺňa predpoklady na zápis do
zoznamu; ak znalec, tlmočník alebo prekladateľ prestal vykonávať prax v odbore,
ktorý je predmetom činnosti, ministerstvo ho vyčiarkne zo zoznamu, ak do dvoch
rokov opätovne nezačne vykonávať prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti,
e) komu bola uložená sankcia vyčiarknutie zo
zoznamu podľa § 27 ods. 3 písm. d),
f) kto nevyhovie overeniu odbornej
spôsobilosti podľa § 30,
g) kto viac ako pol roka nemôže pre zdravotné
alebo iné závažné dôvody riadne vykonávať činnosť podľa tohto zákona.
(2) O vyčiarknutí fyzickej osoby alebo
právnickej osoby zo zoznamu rozhodne ministerstvo bezodkladne po zistení
niektorého z dôvodov uvedeného v odseku 1; vyčiarknutie zo zoznamu sa vykoná ku
dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o vyčiarknutí.
(3) Po vyčiarknutí zo zoznamu je fyzická osoba
alebo právnická osoba povinná odovzdať ministerstvu do 15 dní preukaz a textovú
časť úradnej pečiatky a zadávateľovi na jeho žiadosť v rovnakej lehote podklady
a spisy, ktoré mu zadávateľ odovzdal.
§ 9
Podmienky začatia výkonu činnosti
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
zapísaný v zozname môže vykonávať činnosť, len ak má uzatvorené poistenie
zodpovednosti za škodu, ktorá môže vzniknúť v súvislosti s výkonom činnosti;
svoje poistenie je znalec, tlmočník alebo prekladateľ povinný ministerstvu na
požiadanie preukázať.
(2) Poistenie zodpovednosti za škodu podľa
odseku 1 musí trvať počas celého výkonu činnosti.
(3) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
zapísaný v zozname sa musí poistiť s limitom poistného plnenia za jednu poistnú
udalosť najmenej vo výške
a) 1 000 000 Sk, ak ide o znalca,
b) 100 000 Sk, ak ide o tlmočníka alebo
prekladateľa.
§ 10
Identifikačné znaky
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
zapísaný v zozname pri výkone svojej činnosti používa úradnú pečiatku5) s
priemerom 36 mm a preukaz, ktorým sa na požiadanie oprávnenej osoby preukazuje.
Oprávnená osoba je zadávateľ a každý, kto poskytuje súčinnosť podľa § 2 ods. 6
písm. b).
(2) Ministerstvo vydá znalcovi, tlmočníkovi a
prekladateľovi pri ich zápise do zoznamu preukaz a povolenie na vyhotovenie
úradnej pečiatky; vzor odtlačku úradnej pečiatky a vzor preukazu sú uvedené v
prílohe.
(3) Každý písomne vyhotovený znalecký,
tlmočnícky alebo prekladateľský úkon, vyúčtovanie a výpis z denníka opatrí
znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname odtlačkom úradnej
pečiatky. Odtlačok úradnej pečiatky sa nesmie používať na osobné účely.
§ 11
Vylúčenie znalca, tlmočníka alebo prekladateľa
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je
vylúčený, ak možno mať pre jeho pomer k veci, k zadávateľovi alebo k inej
osobe, ktorej sa úkon týka, pochybnosť o jeho nezaujatosti.
(2) Len čo sa znalec, tlmočník alebo
prekladateľ dozvie o skutočnostiach, pre ktoré je vylúčený, bezodkladne to
oznámi zadávateľovi. Ak je zadávateľom súd alebo iný orgán verejnej moci,
rozhodne o jeho vylúčení tento orgán.
(3) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
zapísaný v zozname nesmie vykonať úkon v odbore alebo odvetví, v ktorom nie je
zapísaný; to sa nevzťahuje na znalca, tlmočníka alebo predkladatela
ustanoveného na účely súdneho alebo iného konania súdom alebo iným orgánom
verejnej moci.
(4) O tom, či úkon patrí do odboru alebo odvetvia,
v ktorom je znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný do zoznamu, rozhoduje
ministerstvo.
§ 12
Odmietnutie výkonu činnosti
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
zapísaný v zozname nesmie bezdôvodne odmietnuť vykonať úkon.
(2) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
zapísaný v zozname je oprávnený odmietnuť vykonanie úkonu, len ak
a) je vo veci vykonania úkonu zaujatý,
b) nie je zapísaný v odbore alebo v odvetví, v
ktorom je potrebné úkon vykonať,
c) súd alebo iný orgán verejnej moci mu v
konaní nepriznal preddavok na vykonanie úkonu,
d) iný zadávateľ ako súd alebo iný orgán
verejnej moci mu nezložil preddavok na vykonanie znaleckého úkonu,
e) závažné zdravotné okolnosti, pracovné
pomery, rodinné pomery alebo iné vážne dôvody mu neumožňujú vykonať úkon riadne
a včas,
f) nie je poistený pre prípad zodpovednosti za
škodu, ktorá môže vzniknúť v súvislosti s vykonávaním činnosti.
§ 13
Povinnosť zachovávať mlčanlivosť
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ je povinný
zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri
výkone alebo v súvislosti s výkonom činnosti, ak nie je tejto povinnosti
zbavený zadávateľom alebo ministrom alebo ak osobitný predpis neustanovuje
inak;6) táto povinnosť nie je vyčiarknutím zo zoznamu alebo pozastavením výkonu
činnosti dotknutá.
§ 14
Denník
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
zapísaný v zozname je povinný o svojich úkonoch viesť denník.
(2) Denník je kniha osobitnej evidencie, do
ktorej sa zapisuje
a) poradové číslo úkonu v kalendárnom roku,
b) zadávateľ úkonu,
c) dátum vyžiadania úkonu,
d) dátum vykonania úkonu,
e) účel a predmet úkonu,
f) objekt úkonu,
g) účtované znalečné alebo tlmočné,
h) priznané znalečné alebo tlmočné,
i) dátum vyplatenia znalečného alebo
tlmočného.
§ 15
Výkon činnosti osobami nezapísanými
v zozname
(1) V konaní pred súdom alebo iným orgánom
verejnej moci možno ustanoviť za znalca, tlmočníka alebo prekladateľa aj osobu,
ktorá nie je zapísaná v zozname, ak s ustanovením súhlasí a
a) v príslušnom odbore alebo odvetví nie je
zapísaná žiadna osoba alebo
b) osoba zapísaná v zozname nemôže úkon
vykonať alebo vykonanie úkonu by bolo spojené s neprimeranými ťažkosťami alebo
nákladmi.
(2) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
ustanovený podľa odseku 1 môže vykonať úkon, len ak zložil sľub podľa § 5 ods.
5 pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci, ktorý ho ustanovil za znalca.
DRUHÁ ČASŤ
ZNALCI
PRVÁ
HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 16
Znalecká činnosť
(1) Znalecká činnosť je špecializovaná odborná
činnosť vykonávaná za podmienok ustanovených v tomto zákone znalcami pre
zadávateľa. Úkonmi znaleckej činnosti sú najmä znalecký posudok a jeho doplnok,
odborné stanovisko alebo potvrdenie a odborné vyjadrenie a vysvetlenie.
(2) Znalec je povinný vykonávať znaleckú
činnosť
a) osobne, ak ide o fyzickú osobu; to neplatí,
ak osobitný predpis ustanovuje inak, 7)
b) riadne a v určenej lehote,
c) účelne, hospodárne a
d) nestranne.
(3) Znalec je oprávnený pri vykonávaní úkonu
znaleckej činnosti pribrať na posúdenie čiastkových otázok konzultanta z
príslušného odboru; opodstatnenosť pribratia konzultanta musí v úkone znaleckej
činnosti odôvodniť. Zodpovednosť znalca za obsah úkonu znaleckej činnosti tým
nie je dotknutá.
(4) Zadávateľ je oprávnený pred vykonaním
úkonu znaleckej činnosti prekonzultovať so znalcom znalecké otázky, prerokovať
uplatnenie nároku na preddavok podľa § 2 ods. 6 písm. a) a možnosti znalca
vykonať úkon znaleckej činnosti v požadovanej lehote.
§ 17
Znalecký posudok
(1) Znalecký posudok možno podať písomne a v
konaní pred súdom alebo iným orgánom verejnej moci aj ústne do zápisnice. Súd
alebo iný orgán verejnej moci určí formu znaleckého posudku podľa osobitného
predpisu.8)
(2) Jednotlivé strany písomne podaného
znaleckého posudku musia byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné konce
šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú znalec opatrí odtlačkom svojej úradnej
pečiatky.
(3) Písomne vyhotovený znalecký posudok
obsahuje
a) titulnú stranu,
b) úvod,
c) posudok,
d) záver,
e) prílohy potrebné na zabezpečenie
preskúmateľnosti znaleckého posudku,
f) znaleckú doložku.
(4) Pri znaleckom posudku podanom ústne do
zápisnice sa v zápisnici uvedú aj údaje, ktoré obsahuje znalecká doložka.
(5) Znalecká doložka, ktorá je neoddeliteľnou
súčasťou znaleckého posudku, obsahuje identifikačné údaje znalca, označenie
odboru a odvetvia, v ktorom je znalec oprávnený podávať znalecké posudky, a
poradové číslo úkonu znaleckej činnosti, pod ktorým je znalecký posudok
zapísaný v denníku.
(6) Titulná strana znaleckého posudku obsahuje
identifikačné údaje znalca, označenie znalecký posudok , poradové číslo
znaleckého posudku a stručnú charakteristiku predmetu znaleckého skúmania. Úvod
obsahuje úlohy určené zadávateľom a právny úkon, na ktorý sa znalecký posudok
použije. V časti posudok znalec uvedie opis predmetu znaleckého skúmania a
skutočností, na ktoré pri úkone znaleckej činnosti prihliadal, uvedie postup,
na ktorého základe sa dopracoval k odpovediam na otázky položené zadávateľom a
k splneniu ním uložených úloh. V časti záver znalec odcituje otázky zadávateľa
a uvedie na ne stručné odpovede. Celková skladba znaleckého posudku musí
umožniť preskúmať jeho obsah a overiť odôvodnenosť postupov. Prílohy znaleckého
posudku môžu tvoriť samostatnú, so znaleckým posudkom nezošitú časť; v takom
prípade musia obsahovať údaje o znaleckom posudku, ku ktorému sa viažu, musia
byť zošité a opatrené úradnou pečiatkou a podpisom znalca. Ak je prílohou
znalecký posudok iného znalca, postačuje identifikácia prílohy v znaleckom posudku.
Rovnako sa postupuje pri prílohách, ktorých rozsah je väčší ako rozsah časti
posudok .
(7) Na požiadanie zadávateľa znalec potvrdí a
doplní písomný znalecký posudok alebo jeho obsah bližšie vysvetlí.
(8) Pri vypracúvaní znaleckých posudkov znalci
postupujú podľa všeobecne záväzných právnych predpisov a inštrukcií
ministerstva.
(9) Rovnopis písomne podaného znaleckého
posudku znalec uschováva desať rokov od jeho podania.
§ 18
Ostatné úkony znaleckej činnosti
Pri vykonávaní ostatných úkonov znaleckej
činnosti znalec primerane použije ustanovenia o znaleckom posudku.
DRUHÁ
HLAVA
PODMIENKY ČINNOSTI ZNALECKÝCH ÚSTAVOV
§ 19
Znalecký ústav
(1) Znalecký ústav ako právnická osoba je
špecializované vedecké a odborné pracovisko, ktoré plní funkciu rezortného a
metodického centra v oblasti znaleckej činnosti zapísanej v zozname. Znalecký
ústav vykonáva znaleckú činnosť najmä vo zvlášť obťažných prípadoch
vyžadujúcich osobitné vedecké posúdenie.9)
(2) Znalecký ústav najmä
a) zabezpečuje odborné minimum a
špecializované vzdelávanie v príslušnom odbore v rozsahu a obsahu určenom
ministerstvom,
b) poskytuje ministerstvu súčinnosť pri
vykonávaní odbornej skúšky pre znalcov, overovaní odbornej spôsobilosti
znalcov, kontrolnej činnosti, vzdelávacej činnosti, metodickej činnosti a
konzultačnej činnosti.
(3) Ministerstvo zapíše právnickú osobu do
zoznamu ako znalecký ústav do 60 dní od doručenia písomnej žiadosti, ak
a) spĺňa predpoklady uvedené v § 6 ods. 1,
b) je akreditovaná na poskytovanie ďalšieho vzdelávania10)
podľa osobitného zákona,
c) zodpovedná osoba za výkon znaleckej
činnosti získala v príslušnom odbore vedecko-pedagogický titul alebo
umelecko-pedagogický titul11) a
d) vykonáva výskum a vývoj podľa osobitného
predpisu.12)
(4) O zápise do zoznamu sa nevyhotovuje
písomné rozhodnutie.4)
(5) Ministerstvo zamietne žiadosť o zápis, ak
právnická osoba nespĺňa predpoklady na zápis podľa odseku 3.
TRETIA ČASŤ
TLMOČNÍCI A PREKLADATELIA
PRVÁ
HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 20
Tlmočnícka činnosť
(1) Tlmočnícka činnosť je špecializovaná
odborná činnosť vykonávaná za podmienok ustanovených v tomto zákone tlmočníkmi
pre potreby zadávateľa. Úkonom tlmočníckej činnosti je najmä tlmočenie.
(2) Tlmočník vykonáva tlmočnícku činnosť
využívaním svojho jazykového vzdelania a ďalšieho odborného vzdelania,
špecifických schopností, zručností, skúseností, jazykových prostriedkov,
technických prostriedkov a pomôcok; výsledok tejto činnosti je určený najmä na
jednorazové vnímanie konkrétnej situácie z hľadiska používania rôznych jazykov
a umožňuje priamu komunikáciu medzi osobami používajúcimi odlišné jazyky.
(3) Tlmočník je aj
a) tlmočník posunkovej reči nepočujúcich, 13)
b) artikulačný tlmočník, ktorý využívaním
svojich špecifických schopností, zručností a skúseností umožňuje za upravených
podmienok jednosmernú alebo obojsmernú komunikáciu pre sluchovo postihnutú
osobu, ktorá neovláda posunkovú reč a nepočuje hovorenú reč, a
c) tlmočník pre hluchoslepé osoby, ktorý
využívaním svojich špecifických schopností, zručností a skúseností umožňuje
komunikáciu s osobou, ktorá má kombinované postihnutie zraku a sluchu.
§ 21
Prekladateľská činnosť
(1) Prekladateľská činnosť je špecializovaná
odborná činnosť vykonávaná za podmienok ustanovených v tomto zákone prekladateľmi
pre potreby zadávateľa. Úkonom prekladateľskej činnosti je najmä preklad.
(2) Prekladateľ vykonáva prekladateľskú
činnosť na základe využitia svojich jazykových schopností, ďalších špecifických
schopností, zručností a skúseností, jazykových prostriedkov, technických
prostriedkov a pomôcok.
§ 22
Práva a povinnosti tlmočníka a prekladateľa
(1) Tlmočník alebo prekladateľ je povinný
vykonávať tlmočnícku činnosť alebo prekladateľskú činnosť
a) osobne,
b) riadne a v určenej lehote,
c) účelne, hospodárne a
d) nestranne.
(2) Ak to vyžaduje povaha úkonu tlmočníckej
činnosti alebo úkonu prekladateľskej činnosti, tlmočník alebo prekladateľ je
oprávnený využiť korektora alebo poradcu. Zodpovednosť tlmočníka alebo
prekladateľa za obsah úkonu tlmočníckej činnosti alebo úkonu prekladateľskej
činnosti tým nie je dotknutá.
(3) Tlmočník alebo prekladateľ je oprávnený so
zadávateľom konzultovať úlohy vyplývajúce z požiadaviek zadávateľa.
(4) Zadávateľ je oprávnený pred vykonaním
úkonu tlmočníckej činnosti alebo úkonu prekladateľskej činnosti prekonzultovať
s tlmočníkom alebo prekladateľom najmä uplatnenie nároku na preddavok podľa § 2
ods. 6 písm. a) a možnosti tlmočníka alebo prekladateľa vykonať úkon
tlmočníckej činnosti v určenom termíne a úkon prekladateľskej činnosti v
požadovanej lehote alebo termíne.
Úkony tlmočníckej
činnosti
a prekladateľskej činnosti
§ 23
(1) Úkon tlmočníckej činnosti možno vykonať
len ústne a úkon prekladateľskej činnosti len písomne.
(2) Jednotlivé strany písomne vyhotoveného úkonu
prekladateľskej činnosti musia byť očíslované, zviazané a zošité šnúrou. Voľné
konce šnúry sa prekryjú nálepkou, ktorú prekladateľ opatrí odtlačkom svojej
úradnej pečiatky.
(3) Písomne vyhotovený preklad obsahuje
a) úvodnú časť s označením preklad ,
b) označenie zadávateľa,
c) prílohy,
d) prekladateľskú doložku.
(4) Prílohy sa zaradia pred preklad a spolu s
ním sa zviažu.
(5) Prekladateľská doložka obsahuje
identifikačné údaje prekladateľa, označenie odboru, v ktorom je prekladateľ
oprávnený vykonávať úkony prekladateľskej činnosti, a poradové číslo prekladu,
pod ktorým je úkon prekladateľskej činnosti zapísaný v denníku. Prekladateľskú
doložku vyhotoví prekladateľ v jazyku odboru, v ktorom je zapísaný do zoznamu,
a pripojí ju k poslednej strane prekladu.
(6) Na požiadanie zadávateľa tlmočník alebo
prekladateľ potvrdí a doplní tlmočnícky úkon alebo prekladateľský úkon alebo
jeho obsah bližšie vysvetlí.
(7) Pri tlmočníckom úkone sa do zápisnice
uvedú aj údaje, ktoré obsahuje prekladateľská doložka.
(8) Pri úkonoch tlmočníckej činnosti a pri
vypracúvaní úkonov prekladateľskej činnosti tlmočník a prekladateľ postupuje
podľa všeobecne záväzných predpisov a inštrukcií ministerstva.
(9) Rovnopis prekladu prekladateľ uschováva
desať rokov od jeho vyhotovenia.
§ 24
Pri vykonávaní ostatných úkonov
prekladateľskej činnosti sa primerane použijú ustanovenia o preklade.
DRUHÁ
HLAVA
PODMIENKY ČINNOSTI TLMOČNÍCKYCH
ÚSTAVOV
§ 25
Tlmočnícky ústav
Tlmočnícky ústav je špecializovaná a vedecká organizácia,
ktorá plní na základe poverenia ministerstva výlučne funkciu rezortného a
metodického centra vo vymedzenej oblasti tlmočníckej činnosti a prekladateľskej
činnosti. Úlohou tlmočníckeho ústavu je najmä
a) zabezpečovať odborné minimum a špecializované
vzdelávanie v príslušných odboroch tlmočníckej činnosti a prekladateľskej
činnosti v rozsahu a obsahu určenom ministerstvom,
b) poskytovať ministerstvu súčinnosť pri
vykonaní odbornej skúšky pre tlmočníkov a prekladateľov, overovaní odbornej
spôsobilosti tlmočníkov a prekladateľov, kontrolnej činnosti, vzdelávacej
činnosti, metodickej činnosti a konzultačnej činnosti.
ŠTVRTÁ ČASŤ
PRIESTUPKY A INÉ SPRÁVNE DELIKTY
§ 26
Priestupky
(1) Priestupku sa dopustí ten, kto
a) sa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka
alebo prekladateľa,
b) poruší povinnosť podľa § 8 ods. 3 tohto
zákona alebo
c) poruší povinnosť podľa § 13 tohto zákona.
(2) Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť
pokutu do 20 000 Sk. Ak sa fyzická osoba dopustí priestupku opakovane v lehote
do jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty, možno jej
uložiť pokutu až do 40 000 Sk.
(3) Priestupky podľa tohto zákona prejednáva a
sankcie za ne ukladá ministerstvo. Na konanie o priestupkoch sa vzťahuje
všeobecný predpis o priestupkoch.14)
§ 27
Iné správne delikty
(1) Znalec, tlmočník, prekladateľ sa dopustí
správneho deliktu, ak
a) spôsobí bez vážnych dôvodov uznaných súdom
alebo iným orgánom verejnej moci prieťahy v súdnom alebo inom konaní, v ktorom
bol ustanovený; za spôsobenie prieťahov sa považuje prekročenie lehoty určenej
na vykonanie úkonu súdom alebo iným orgánom verejnej moci o viac ako 30 dní,
b) poruší iné povinnosti ustanovené týmto
zákonom,
c) sa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka
alebo prekladateľa v odbore alebo v odvetví, v ktorom nie je zapísaný v
zozname.
(2) Správneho deliktu sa dopustí aj právnická
osoba, ktorá
a) sa neoprávnene vydáva za znalca, tlmočníka
alebo prekladateľa alebo
b) poruší povinnosti podľa § 8 ods. 3.
(3) Za správny delikt podľa odseku 1 možno
uložiť tieto sankcie:
a) písomné napomenutie,
b) peňažnú pokutu do 50 000 Sk fyzickej osobe
a do 1 000 000 Sk právnickej osobe,
c) zákaz výkonu znaleckej činnosti,
tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti na obdobie najviac jedného
roka,
d) vyčiarknutie zo zoznamu.
(4) Sankciu podľa odseku 3 možno uložiť
jednotlivo alebo popri sebe; sankciu podľa odseku 3 písm. d) možno uložiť
súbežne len so sankciou podľa odseku 3 písm. b).
(5) Ak ministerstvo pri prejednávaní správneho
deliktu zistí, že sa znalec, tlmočník alebo prekladateľ, ktorým je fyzická
osoba, dopustil závažných nedostatkov odbornej povahy, môže mu popri sankcii
uloženej podľa odseku 3 písm. a) až c) nariadiť aj absolvovanie osobitného
vzdelávania.
(6) Za správny delikt podľa odseku 2 možno
právnickej osobe uložiť peňažnú pokutu do 100 000 Sk.
(7) Sankciu za iný správny delikt podľa tohto
zákona možno uložiť do jedného roka odo dňa zistenia porušenia povinnosti,
najneskôr však do troch rokov odo dňa porušenia povinnosti.
(8) Pri ukladaní sankcií za iný správny delikt
podľa tohto zákona ministerstvo vychádza z povahy, miery zavinenia, závažnosti,
spôsobu, dĺžky a dôsledkov protiprávneho konania alebo opomenutia.
(9) Pokuta uložená za iný správny delikt je
splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej
uložení.
(10) Iné správne delikty podľa tohto zákona
prejednáva ministerstvo a ukladá za ne sankcie.
§ 28
Dočasné pozastavenie výkonu činnosti
(1) Ministerstvo môže znalcovi, tlmočníkovi
alebo prekladateľovi zapísanému v zozname dočasne pozastaviť výkon činnosti až
do právoplatného rozhodnutia vo veci, ak sa proti nemu vedie
a) trestné stíhanie za úmyselný trestný čin
alebo za trestný čin súvisiaci so znaleckou činnosťou, tlmočníckou činnosťou
alebo prekladateľskou činnosťou,
b) konanie o pozbavení alebo obmedzení
spôsobilosti na právne úkony.
(2) Ministerstvo dočasne pozastaví výkon
činnosti znalcovi, tlmočníkovi alebo prekladateľovi zapísanému v zozname, ak
viac ako jeden rok nevykonáva prax v odbore, ktorý je predmetom činnosti.
PIATA ČASŤ
PÔSOBNOSŤ MINISTERSTVA V OBLASTI VÝKONU ČINNOSTI A VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ
§ 29
Dohľad ministerstva
(1) Dohľad nad činnosťou vykonáva ministerstvo
a) sledovaním dodržiavania zákonnosti a správnosti
postupov znalcov, tlmočníkov a prekladateľov a preskúmavaním podnetov na postup
pri výkone tejto činnosti,
b) kontrolou denníkov,
c) kontrolou plnenia povinnosti uloženej v §
30 ods.1 písm. a),
d) kontrolou plnenia povinností znaleckých
ústavov a tlmočníckych ústavov uložených týmto zákonom,
(2) Pri výkone dohľadu sú znalci, tlmočníci,
prekladatelia a tlmočnícke ústavy povinní poskytnúť ministerstvu súčinnosť.
§ 30
Vzdelávanie a overovanie odbornej spôsobilosti
(1) Znalec, tlmočník alebo prekladateľ
zapísaný v zozname je povinný
a) sústavne sa vzdelávať a zvyšovať si
kvalifikáciu v rozsahu určenom ministerstvom,
b) zúčastniť sa na overení odbornej
spôsobilosti vo všetkých odboroch alebo v odvetviach, v ktorých je zapísaný do
zoznamu.
(2) Ministerstvo v spolupráci a
prostredníctvom znaleckých ústavov a tlmočníckych ústavov zabezpečuje
a) špecializované vzdelávanie formou ďalšieho
vzdelávania,
b) získanie odborného minima a
c) overenie odbornej spôsobilosti.
(3) Overovanie odbornej spôsobilosti sa
vykonáva vo všetkých odboroch a v odvetviach na základe výberu ministerstva.
(4) Ministerstvo vydá znalcovi, tlmočníkovi
alebo prekladateľovi zapísanému v zozname písomné osvedčenie o výsledku
overenia odbornej spôsobilosti.
§ 31
Sťažnosť
(1) Ministerstvo vybavuje sťažnosti na
znalcov, tlmočníkov a prekladateľov pri výkone znaleckej činnosti, tlmočníckej
činnosti alebo prekladateľskej činnosti okrem sťažností na ich postup v konaní.
(2) Lehota na vybavenie sťažnosti je 60 dní
odo dňa, keď bola sťažnosť doručená.
(3) V prípadoch náročných na prešetrenie
sťažnosti alebo ak si vybavenie sťažnosti vyžaduje súčinnosť iného orgánu
verejnej moci, fyzickej osoby alebo právnickej osoby, je lehota na vybavenie
sťažnosti 90 dní odo dňa, keď bola sťažnosť doručená.
(4) Pri vybavovaní sťažností sa použije postup
podľa osobitného predpisu, 15) ak tento zákon neustanovuje inak.
ŠIESTA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Spoločné ustanovenia
§ 32
Ak nie je ustanovené v tomto zákone inak,
vzťahujú sa na konanie podľa tohto zákona všeobecné predpisy o správnom
konaní.16)
§ 33
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá
ministerstvo, ustanoví
a) podrobnosti o výške, druhu, spôsobe a
podmienkach určenia znalečného, úhrady za prehľad a tlmočného, o podmienkach
výkonu činnosti za zvýšené, znížené znalečné alebo tlmočné alebo bezodplatne,
b) podrobnosti o rozsahu sústavného
vzdelávania, o rozsahu, spôsobe a obsahu odborného minima, špecializovaného
vzdelávania, o rozsahu, forme a termíne výkonu odbornej skúšky a overenia
odbornej spôsobilosti, podrobnosti o ďalších podmienkach potrebných na zápis,
podrobnosti o spôsobe preukazovania splnenia podmienok na zápis do zoznamu,
podrobnosti o podmienkach zápisu do zoznamu pre vybrané odbory alebo odvetvia,
o ďalších údajoch zapisovaných do zoznamu,
c) podrobnosti o postupe pri vybavovaní
sťažností na znalcov, tlmočníkov a prekladateľov,
d) podrobnosti o ustanovení metód znaleckého
určenia hodnoty majetku a postupov v prípadoch, v ktorých sa podľa osobitných
predpisov vyžaduje určenie hodnoty majetku vrátane majetku podniku alebo časti
podniku, alebo zložiek majetku podniku,
e) podrobnosti o identifikačných znakoch, o
vedení denníka, o ďalších údajoch zapisovaných do denníka, o osnove a obsahu
znaleckého posudku,
f) podrobnosti o určení jednotlivých odborov,
o spôsobe preukazovania výkonu činnosti obdobnej znaleckej činnosti podľa § 7
ods. 1 písm. a), činnosti obdobnej tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej
činnosti podľa § 7 ods. 2, o rozsahu, forme, spôsobe a termíne vyrovnávacej
skúšky,
g) podrobnosti o rozsahu a podmienkach výkonu
dohľadu nad činnosťou.
Prechodné ustanovenia
§ 34
(1) Znalci a tlmočníci, ktorí sú vymenovaní ku
dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ústavy a iné pracoviská zapísané v
zozname podľa doterajších predpisov, sa považujú za znalcov-fyzické osoby,
znalecké organizácie alebo tlmočníkov podľa tohto zákona.
(2) Ministerstvo zapíše tlmočníkov podľa
odseku 1 do zoznamu aj ako prekladateľov na základe ich písomnej žiadosti.
Písomnú žiadosť možno podať do 28. februára 2005 a musí obsahovať údaje podľa §
5 ods. 2.
(3) Znalci-fyzické osoby, znalecké
organizácie, tlmočníci a prekladatelia podľa odsekov 1 a 2 sú povinní
ministerstvu
a) do 28. februára 2005
1. preukázať splnenie podmienky bezúhonnosti,
2. predložiť doklad o zaplatení správneho
poplatku za zápis do zoznamu,
3. predložiť úradne osvedčenú kópiu zmluvy o
uzavretí poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti
s vykonávaním znaleckej činnosti, tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej
činnosti,
4. nahlásiť údaje, ktoré sa zapisujú do
zoznamu,
b) do 31. augusta 2007 preukázať splnenie
podmienky odborného minima, odbornej skúšky a špecializovaného vzdelávania
podľa tohto zákona.
(4) Ministerstvo rozhodne o vyčiarknutí
znalca-fyzickej osoby, znaleckej organizácie, tlmočníka alebo prekladateľa
podľa odsekov 1 a 2 zo zoznamu najneskôr do 28. februára 2006, ak nesplní
podmienky uvedené v odseku 3 písm. a), alebo do 31. augusta 2008, ak nesplní
podmienky uvedené v odseku 3 písm. b).
§ 35
(1) Znalecké organizácie podľa § 34 ods. 1
zapísané v zozname podľa doterajších predpisov ako znalecké ústavy sú povinné
preukázať splnenie podmienky bezúhonnosti, predložiť doklad o zaplatení správneho
poplatku za zápis do zoznamu, predložiť úradne osvedčenú kópiu zmluvy o
uzavretí poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti
s vykonávaním znaleckej činnosti, a nahlásiť údaje, ktoré sa zapisujú do
zoznamu, do 28. februára 2006.
(2) Ministerstvo rozhodne o vyčiarknutí
znaleckej organizácie podľa odseku 1 zo zoznamu najneskôr do 28. februára 2007,
ak nesplní podmienky podľa odseku 1.
§ 36
(1) Výstraha uložená znalcovi alebo
tlmočníkovi podľa doterajších predpisov sa považuje za písomné napomenutie
uložené podľa tohto zákona.
(2) Odvolanie znalca alebo tlmočníka, ktorý
napriek výstrahe neplnil alebo porušoval svoje povinnosti podľa doterajších
predpisov, sa považuje za vyčiarknutie podľa § 27 ods. 3 písm. d) tohto zákona.
(3) Konanie o odvolaní znalca alebo tlmočníka
začaté pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona sa dokončí podľa doterajších
predpisov.
§ 37
(1) Znalecká činnosť, tlmočnícka činnosť alebo
prekladateľská činnosť označená v osobitných právnych predpisoch inými pojmami
sa považuje za znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť alebo prekladateľskú
činnosť podľa tohto zákona.
(2) Kde sa v osobitných právnych predpisoch
používajú pojmy znalec a tlmočník, rozumie sa tým znalec, tlmočník a
prekladateľ podľa tohto zákona.
§ 38
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
1. zákon č. 36/1967 Zb. o znalcoch a
tlmočníkoch v znení zákona č. 238/2000 Z. z. a zákona č. 554/2003 Z. z.,
2. vyhláška Ministerstva spravodlivosti
Slovenskej republiky č. 263/1996 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 36/1967 Zb.
o znalcoch a tlmočníkoch v znení vyhlášky Ministerstva spravodlivosti
Slovenskej republiky č. 294/2000 Z. z.,
3. vyhláška Ministerstva spravodlivosti
Slovenskej republiky č. 86/2002 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v
znení vyhlášky Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 576/2003 Z.
z.
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1992 Zb.
o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov v znení zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 89/1993 Z. z., zákona Národnej rady
Slovenskej republiky č. 150/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 85/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
232/1995 Z. z., zákona č. 12/1998 Z. z., zákona č. 457/2000 Z. z., zákona č.
162/2001 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z. a zákona č. 531/2003 Z. z. sa mení
takto:
V sadzobníku v položke 29 sa vypúšťa písmeno
a). Zároveň sa zrušuje označenie písmena b).
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č.
145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 123/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997 Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č.
232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z., zákona č.
211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001 Z. z., zákona č.
96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z., zákona č.
237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona č. 465/2002
Z. z., zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 190/2003
Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003
Z. z., zákona č. 469/2003 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z. a zákona č. 5/2004 Z.
z. sa dopĺňa takto:
V sadzobníku sa položka 5 dopĺňa písmenami f)
a g), ktoré znejú:
f) Zápis do zoznamu znalcov,
tlmočníkov a prekladateľov 5 000 Sk
g) Výpis zo zoznamu znalcov,
tlmočníkov a prekladateľov,
za každú stranu 50 Sk .
Čl. IV
Zákon č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok
v znení zákona č. 36/1967 Zb., zákona č. 158/1969 Zb., zákona č. 49/1973 Zb.,
zákona č. 20/1975 Zb., zákona č. 133/1982 Zb., zákona č. 180/1990 Zb., zákona
č. 328/1991 Zb., zákona č. 519/1991 Zb., zákona č. 263/1992 Zb., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 5/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 46/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
190/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 232/1995 Z. z.,
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 22/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 58/1996 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č.
281/1996 Z. z., zákona č. 211/1997 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 359/1997 Z. z., zákona č. 124/1998 Z. z., zákona č. 144/1998 Z.
z., zákona č. 169/1998 Z. z., zákona č. 187/1998 Z. z., zákona č. 225/1998 Z.
z., zákona č. 233/1998 Z. z., zákona č. 235/1998 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 318/1998 Z. z., zákona č. 331/1998 Z. z., zákona č. 46/1999 Z. z.,
nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 66/1999 Z. z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 166/1999 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 185/1999 Z. z., zákona č. 223/1999 Z. z., zákona č. 303/2001 Z.
z., zákona č. 501/2001 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z., zákona č. 232/2002 Z.
z., zákona č. 424/2002 Z. z., zákona č. 451/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z.
z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 620/2002 Z. z., nálezu
Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 75/2003 Z. z., zákona č. 353/2003 Z. z.,
zákona č. 530/2003 Z. z., zákona č. 589/2003 Z. z. a zákona č. 204/2004 Z. z.
sa dopĺňa takto:
V § 139 ods. 2 sa za slová hotových výdavkov
vkladá čiarka a slová náhradu za stratu času .
Čl. V
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe
príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej
a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení zákona č.
58/1999 Z. z., zákona č. 181/1999 Z. z., zákona č. 356/1999 Z. z., zákona č.
224/2000 Z. z., zákona č. 464/2000 Z. z., zákona č. 241/2001 Z. z., zákona č.
98/2002 Z. z., zákona č. 328/2002 Z. z., zákona č. 422/2002 Z. z., zákona č.
659/2002 Z. z., zákona č. 212/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa dopĺňa
takto:
V § 48 ods. 7 sa za slová umeleckú činnosť
vkladá čiarka a slová znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť, prekladateľskú
činnosť .
Čl. VI
Zákon č. 200/1998 Z. z. o štátnej službe
colníkov a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení zákona č.
54/1999 Z. z., zákona č. 337/1999 Z. z., zákona č. 417/2000 Z. z., zákona č.
328/2002 Z. z., zákona č. 664/2002 Z. z., zákona č. 251/2003 Z. z., zákona č.
464/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 44 ods. 7 sa za slová umeleckú činnosť
vkladá čiarka a slová znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť .
Čl. VII
Zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a
záchrannom zbore v znení zákona č. 438/2002 Z. z., zákona č. 666/2002 Z. z.,
zákona č. 424/2003 Z. z., zákona č. 451/2003 Z. z., zákona č. 462/2003 Z. z. a
zákona č. 365/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 69 ods. 6 sa za slová umeleckú činnosť
vkladá čiarka a slová znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť, prekladateľskú
činnosť, a vypúšťa sa posledná veta.
Čl. VIII
Zákon č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o
zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 131/2002 Z. z., zákona č.
143/2002 Z. z., zákona č. 185/2002 Z. z., zákona č. 411/2002 Z. z., zákona č.
667/2002 Z. z., zákona č. 139/2003 Z. z., zákona č. 267/2003 Z. z., zákona č.
453/2003 Z. z., zákona č. 550/2003 Z. z., zákona č. 551/2003 Z. z. a zákona č.
365/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 59 ods. 3 sa za slová umeleckú činnosť,
vkladajú slová znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť, prekladateľskú činnosť, a
vypúšťa sa posledná veta.
Čl. IX
Zákon č. 370/1997 Z. z. o vojenskej službe v
znení zákona č. 10/2000 Z. z., zákona č. 400/2000 Z. z., zákona č. 263/2002 Z.
z., zákona č. 512/2002 Z. z., zákona č. 545/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z.
z. sa dopĺňa takto:
V § 7 ods. 1 sa za slovo umeleckú vkladá
čiarka a slová znaleckú, tlmočnícku, prekladateľskú .
Čl. X
Zákon č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve
súkromnom a procesnom v znení zákona č. 158/1969 Zb., zákona č. 234/1992 Zb.,
zákona č. 264/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 48/1996 Z.
z., zákona č. 510/2002 Z. z. a zákona č. 589/2003 Z. z. sa mení takto:
V § 62 písm. a) sa vypúšťajú slová vedenými v
zozname krajského súdu .
Čl. XI
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra
2004.
Rudolf Schuster v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.